首页 > 高辣小说 > 重现:韩少功的读史笔记 > 第28章主要译名对照表

第28章主要译名对照表(第1/1 页)

目录
最新高辣小说小说: 神医倾城时空门后二十年神道丹帝叶尘不杀生(黑道1v1)扶贫大鹅村神明败落臆断我被清冷校草爆炒了h双性美人的淫荡游戏[双性/NP]宠物狗【总攻】穿进总受文后我拐跑了万人迷的后宫穿书后我就独宠反派_一场冬雨【完结】[名柯]养的动物怎么变成人了!bl生子小段子合集没有钱战神?早被玩透了【JOJO/总攻】今天德哥爽了吗?[鸟蝙]重生小鸟的计划「海贼王」abo果实什么鬼啊!男主的竹马觉醒了自我意识

(以本书中出现位置为序)

亚里士多德(aristotle)

李约瑟(josephneedha)

弗兰西斯·培根(francisban)

赫拉克利特(heracleit)

德谟克里特ocrit)

斯塔夫里阿诺斯(lsstavrianos)

拿破仑(naarte)

布罗代尔(fernandbral)

康帕内拉(capanel,toa)

圣西门tsat-sion)

傅立叶(charlesfourier)

马克思(karrx)

亚当·斯密(adasith)

哈耶克(sahayek)

普希金(phk)

马修·帕里斯(atthewparis)

刘易斯·托马斯(lewisthoas)

甘地(ohandaskarachandgandhi)

霍布斯鲍姆

吉登斯(anthonygs)

丹尼尔·笛福(daniefoe)

格瓦拉(ernestoguevara)

吉拉斯(ilovandjis)

叶卡德琳娜(cathere2)

g弗兰克(andregurfrank)

克罗齐(benttocroce)

弗雷泽(jasfrazer)

汤因比(arnoldtoynbee)

摩尔根(lewishenryan)

泰勒(edwardbuttylor)

柏拉图(pto)

左拉(eilezo)

索尔仁尼琴(lzhenitsynaleksandr)

哈贝马斯(jurnhaberas)

乔姆斯基(avranoachosky)

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

目录
重生寒门医女恋歌【赫隐】追忆似水年华泄光村女很好操 h 【简/繁】如何饲养一只柴柴
返回顶部